During the “Letter from the Producer Live” show of the upcoming show 6.1 Patch for Final Fantasy XIVThere was a Q&A section with Producer/Director Naoki Yoshida, Global Community Producer Toshio Morushi, and English Localization member Catherine Kuinar. During this clip, the team revealed that former English translator Cooji Fox has moved on from XIV and is currently working on Final Fantasy XVI.
One of Square Enix’s most prolific American translators, Michael Christopher Koji Fox, has worked with the company since the early 2000s. Fox’s work on subtitles and subtitles for Final Fantasy XIV: A Realm Reborn and its expansions has been praised by fans. However, Fox hasn’t been playing a leading role in some recent expansions, with Cwynar taking the lead after the Shadowbringers.
Related: Final Fantasy XIV’s graphic upgrade will improve character models, lighting, and textures
It turns out that the reason Fox is no longer the lead translator for FF XIV is because Fox is too busy working on FF XVI, but Fox is still working on the FF XIV translation and localization team in a mentoring and mentoring position.
Final Fantasy XVI is the next major title of the prestigious Final Fantasy series, which was first announced in 2020. Since this initial announcement, news regarding the game has been minimal. Yoshida promised that more information about the game would be revealed in 2021, but that year came and went without new information. Yoshida then apologized for the lack of news and promised new information about the game in the spring of 2022.
“Certified food guru. Internet maven. Bacon junkie. Tv enthusiast. Avid writer. Gamer. Beeraholic.”
More Stories
Nintendo is launching a music app with themes from Mario and Zelda, and more importantly, a Wii Shop channel
The Google Pixel Tablet 3 will take another step towards replacing your laptop
Apple still excels at building the best computers